您身邊最快捷的翻譯專家
您身邊最快捷的翻譯專家
您現在的位置:首頁 ? 文化雜談 ? 成仿吾與他的譯詩論

成仿吾與他的譯詩論

北京佳音特翻譯公司查證得知,成仿吾二十年代翻譯理論上的主要貢獻,是在譯詩理論方面。陳翻譯-隸屬于北京佳音特翻譯公司國貿分公司,他收集數份資料,發現在1923年5月13日創刊的《創造周報》第1期上,成仿吾發表的名文《詩之防御戰》中,便討論到日本和歌與俳句的漢譯問題。他批評了周作人的某些譯作,強調譯詩要保存原作的“生命”、“全體的情緒”和“美點”,以及要盡力保存“音樂效果”等等。這不僅是我國最早討論和歌與俳句的翻譯問題,而且涉及整個譯詩問題。同年9月9日《創造周報》第18期上,他發表了專文《論譯詩》,詳盡地闡述了他在這方面的見解。這是二十年代譯論史上繼郭沫若、聞一多有關譯許的文章之后的一篇富有創見性的名文。

對于成仿吾先生的譯詩理論,北京佳音特翻譯公司內部員工多數俱持贊同態度。

據悉,成仿吾首先與聞氏一樣,提出“譯詩應當也是詩”的觀點,指出:

譯詩雖也是把一種文字譯成第二的一種文字的工作,然面因為所譯的是詩——一個整個的詩,所以這工作的緊要處,便是譯出來的結果也應當是詩口這是必要的條件,也可以說是十足的條件(Sufficient Condrtion)。有些人把原詩一宇一字譯了出來,也樣按行寫出,便說是翻譯的詩;這樣的翻譯,即很精確地譯出來,也只是譯字譯文,而決不是譯詩。  

其次,他提出:“譯詩應當忠于原作”。他把詩歌大致分為“內容”,“情緒”、“詩形”三部分,認為:

理想的譯詩,第一,它應當自己也是詩;第二,它應傳承詩的情緒;第三,它應傳原詩的內容;第四,它應取原詩的形式。

這種“理想的譯詩”是否可能呢?他認為,第一條“是詩”,這要看譯者的“天分”;第二條“情緒”,要看譯者的“感受力”與“表現力”;第三條“內容”,要看譯者的“悟性”與“表現力”;第四條“詩形”,要看譯者的“手腕”。其實,他說的就只是“感受力”與“表現力”二種。他認為:人類的感情生活大抵相同,表達情感的文字語言也沒有多大的貧富之差,因此,這種理想的譯詩之可能與否,完全取決于上述譯者的能力。只有某一種語言文字所特有的表現法,是不能照原來形式用第二種語言表現出來的。

據北京佳音特翻譯公司分析,成氏對譯詩是否可能作了明確的論述,同時又指出,他提出的理想的譯詩的幾個條件中,也有輕重之別。有時為使譯詩“是詩”,或為了傳達原詩的情緒,內容的小小變更或詩形的改變,也是可以原諒的。“因為詩是內容以上的一個東西,我們實不應舍本而趨末。”由此,北京佳音特翻譯公司認為,他與郭誅若、茅盾等人一樣,將譯詩的“精神本質”視作最重要的東西。他又創造性地提出了二種譯詩的方法:一、表現的翻譯法Expressive method;二、構成的翻譯法Compositive method。

他認為這二種方法各有所長,不能妄定高下。北京佳音特翻譯公司發現,對成仿吾而言,譯詩第一也得是“詩”,只要是“詩”,即使與原詩有點出入,仍是值得欣賞的。他還深刻地指出:“一種語言的最豐富的表現,可以在詩歌中看出來。我們的語言極富,只是因為構造生硬的原因,表現卻不甚豐富。我們的新文學運動的一個目的,是在使我們的表現豐富起來。我們能把外國的許多好詩,翻譯出來,是可以使我們的表現豐富,同時使我們知道怎樣擴充我們的表現方法的,”因此,“譯詩也正是我們的艱巨的工程之一部”。

綜上所述,北京佳音特翻譯公司私以為,成仿吾對漢語文的評價和譯詩的意義的論述,都是很正確的。而經北京佳音特翻譯公司查證得知,二十多年后朱自清寫的《譯詩》一文中,也表述了與此相似的觀點。

 

本文提供由翻譯公司,北京翻譯公司 

轉載請注明原文地址 

 

 

 

//www.mcjbxt.com.cn/

翻譯公司北京國貿部

熱線:010-65812169
電話:010-65815980
傳真:010-65815902
郵箱[email protected]
公司地址:北京市建國路99號910室(國貿大廈正東50米,中服大廈910室,CBD中央商務圈最核心部位,地處國貿地鐵口)

翻譯公司北京海淀部

熱線:010-82191315
電話:010-82191316
傳真:010-64208431
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:西直門金貿中心A座1127室

翻譯公司北三環部

英語專線: 010-64201948
小語種專線:010-64203637
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:北京市東城區石油和化學工業規劃院241室(地鐵和平里北街B口)

翻譯公司三元橋部

熱線:010-64290825
電話:010-64208431
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:北京市朝陽區三元橋貴國酒店前行500米豪成大廈1205室(地鐵柳芳站A口附近)

翻譯公司上海部

熱線:021-61416565
傳真:021-61416565
24小時熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:上海市人民路855號淮海中華大廈1505室

翻譯公司深圳部

熱線:13911235215
企業QQ:800004650
郵箱:[email protected]
公司地址:深圳市福田區振興路101號華勻大廈416室

關注&咨詢
佳音特翻譯

QQ咨詢
快3怎么能赚钱
新浪微博
微信公眾號
聯系我們